O Cigano e o Judeu
O cigano que derrotou o diabo

Como o cigano enganou o diabo
Mais uma do meu avô

 



Le Paramicha Le Narodoske - As estórias do povo cigano

Este projeto visa mostrar a importância da tradição oral e sua manutenção tendo em vista que a Romanipen ( nossa identidade cultural ) há mais ou menos 6000 anos é passada de pai para filho.

Vivemos em uma época altamente cientificista e tecnológica, isso equivale a dizer que mesmo um povo de tradição escrita ( que possui História ) sente dificuldade em manter suas tradições. E como se isso não bastasse também vivemos em plena era de globalização - momento em que a cultura de determinados povos passam a ocupar a cultura de outros - ; e é por este motivo que desde 1986 Nicolas e Ingrid Ramanush desenvolviam junto aos irmãos de acampamento um trabalho de resgate , fomentação e valorização da cultura Romani realizando as narrativas e a tradução de nossas lendas e mitos. Agora decidimos ampliar a divulgação deste projeto que : em breve tornar-se-a um livro acompanhado de um CD - facilitando dessa forma o acesso ao cigano ( Rom ) que não fale a própria lingua a lenda com áudio e escrita.

Narradores:

Nicolas Ramanush e Ingrid Ramanush

 

 

 

 

 

Since 2009 we provide gypsy tales, narrated simultaneously in languages, Romani and Portuguese, in order to rescue, preserve and spread our culture and oral tradition. The Romani legends allow historians could know a little more about our social order and our cultural values. And the importance of maintaining these living legends lies in the fact that: while there is someone to telling a gypsy legend, no one will forget the beauty and greatness of our culture.

   
 
* with subtitles in English
* with subtitles in English
* with subtitles in English
* with subtitles in English

 

 

EM BREVE OUTRAS LENDAS